Daily Sanskrit Wisdom : 🧠 The Power of Silence – From the Taittiriya Upanishad
Today’s teaching reveals mauna (silence) as the language of the wise. A key to inner clarity.
📜 Shloka of the Day (Taittiriya Upanishad 1.4.2)
"यतो वाचो निवर्तन्ते अप्राप्य मनसा सह।
आनन्दं ब्रह्मणो विद्वान् न बिभेति कुतश्चन॥"
🪔 Word-by-word Translation
| Sanskrit | English | German |
|---|---|---|
| यतो (yato) | From where | Von wo |
| वाचः (vācaḥ) | Speech | Sprache |
| निवर्तन्ते (nivartante) | Turn back | Kehren zurück |
| अप्राप्य (aprāpya) | Not reaching | Nicht erreichend |
| मनसा (manasā) | With the mind | Mit dem Geist |
| आनन्दम् (ānandam) | Bliss | Glückseligkeit |
| ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) | Of Brahman | Des Brahman |
| विद्वान् (vidvān) | The knower | Der Wissende |
| न बिभेति (na bibheti) | Fears not | Fürchtet nicht |
🌐 Full Translation
EN: "Words and mind retreat, unable to grasp it. The knower of Brahman’s bliss fears nothing."
DE: "Worte und Geist kehren um, unfähig, es zu erfassen. Der Kenner von Brahman fürchtet nichts."
🔍 Interpretation
True wisdom lies beyond words. Silence isn’t emptiness—it’s the space where truth resonates. A call to meditate beyond thought.
No comments:
Post a Comment