Today’s Daily Sanskrit Wisdom - The Power of Vision – From the Rigveda
🔺 Daily Sanskrit Wisdom
🧠 The Power of Vision – From the Rigveda
Today’s shloka invites us into the philosophical core of the Rigveda, reflecting on the nature of inner vision, the awakening of the seer, and how knowledge is not merely acquired—but revealed. A stunning blend of poetry and perception.
📜 Shloka of the Day (Rigveda 1.164.39)
"द्वा सुपर्णा सयुजा सखायाः समाने वृक्षे निषसद्यमाना।
तयोर्ज्येष्ठः पिप्पलं स्वाद्वत्त्यनश्नन्नन्यो अभिचाकशीति॥"
— Rigveda, Mandala 1, Sukta 164, Mantra 39
🪔 Word-by-word Translation
| Sanskrit | English | German |
|---|---|---|
| द्वा (dvā) | Two | Zwei |
| सुपर्णा (suparṇā) | Beautiful-winged birds (symbolic souls) | Zwei schöne geflügelte Vögel |
| सयुजा (sayujā) | Together united | Gemeinsam vereint |
| सखायाः (sakhāyāḥ) | Friends | Freunde |
| समाने वृक्षे (samāne vṛkṣe) | On the same tree | Auf demselben Baum |
| निषसत् (niṣasat) | Sitting | Sitzend |
| यमाना (yamānā) | Restraining / observing | Beobachtend |
| तयोः (tayoḥ) | Of the two | Von den beiden |
| ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) | The elder / superior | Der Ältere |
| पिप्पलम् (pippalam) | The fig fruit | Die Feige |
| स्वादु (svādu) | Sweet | Süß |
| अत्ति (atti) | Eats | Isst |
| अनश्नन् (anaśnan) | Without eating | Ohne zu essen |
| अन्यः (anyaḥ) | The other | Der andere |
| अभिचाकशीति (abhicākaśīti) | Just observes / watches | Beobachtet nur |
🌐 Full Translation
EN:
"Two birds, inseparable companions, perch on the same tree. One eats the sweet fruit, the other looks on without eating."
DE:
"Zwei Vögel, unzertrennliche Gefährten, sitzen auf demselben Baum. Der eine isst die süße Frucht, der andere schaut nur zu, ohne zu essen."
🔍 Interpretation
This verse is a profound metaphor: the two birds represent the individual soul (Jivatma) and the Supreme Soul (Paramatma). One bird partakes in the pleasures and sorrows of the world (eating the fruit), while the other remains the pure observer. It symbolizes dual consciousness—the experience of life and the witness of it.
It also anticipates ideas in Vedanta and Samkhya, and has inspired centuries of spiritual literature and introspection. The Rigveda doesn’t just ask us to see—it asks us to witness.
No comments:
Post a Comment